(+994 51) 201 40 03 | будни с 09:00 до 18:00

Медицинский перевод

При переводе медицинских документов мы стараемся придерживаться принципа "здоровье человека не подвергается риску". Вы лучше нас знаете, что в стране мало квалифицированных медицинских переводчиков. А ваше с ними личное знакомство еще не означает корректное выполнение работы. Потому что для работы с переводчиками необходимо придерживаться специальных процедурных правил. Сортировка данных и отправка переводчику в правильном формате

Наши направления по медицинскому переводу:

  • Перевод инструкций по медицинскому оборудованию;
  • Перевод состава лекарственных препаратов;
  • Синхронный и последовательный перевод на международных симпозиумах
  • Перевод медицинских брошюр и журналов;
  • Перевод медицинских протоколов и справок;
  • Перевод эпикриза, рецепта и результатов анализов.

Преимущества услуг

  • Знание латинского языка

    Наши переводчики, благодаря своим знаниям латинского языка, правильно переведут медицинские термины на целевой язык.

  • Врачебный почерк

    Почерк врачей понимают не только фармацевты, но и наши медицинские переводчики. Поэтому можете забыть об этом мифе.

Contact with us for best experience.

Our team is happy to answer your questions. Fill out the form and we’ll be in touch as soon as possible.

Форматы: .ppt .pptx .pdf .xlsx .xls .doc .docx .csv