При переводе медицинских документов мы стараемся придерживаться принципа "здоровье человека не подвергается риску". Вы лучше нас знаете, что в стране мало квалифицированных медицинских переводчиков. А ваше с ними личное знакомство еще не означает корректное выполнение работы. Потому что для работы с переводчиками необходимо придерживаться специальных процедурных правил. Сортировка данных и отправка переводчику в правильном формате
Наши направления по медицинскому переводу:
- Перевод инструкций по медицинскому оборудованию;
- Перевод состава лекарственных препаратов;
- Синхронный и последовательный перевод на международных симпозиумах
- Перевод медицинских брошюр и журналов;
- Перевод медицинских протоколов и справок;
- Перевод эпикриза, рецепта и результатов анализов.