Technical translation work means the proper organization of the exchange of specific technical information between people who speak different languages. Translations in this direction require additional focus on logic, accuracy, and a neutral approach to words in sentences. Therefore, when translating technical texts, the translator should focus on the sentence structure and avoid improvisations. Technical translation work requires a granular approach to the topic at hand. To specialize in this field, you need to have a rich terminological base and know the sequence of the field's processes and jargon. The translator needs to have a precise knowledge of what needs to be translated and what should be left behind the scenes without sacrificing the content. We understand the seriousness of this work and share the same responsibility with you. Although many companies are wary of technical translations, we perform this work professionally thanks to our experience.
Technical translation directions:
- Oil and gas documents;
- Production documents;
- Technical guidance documents;
- Normative acts/model documents;
- Technical analysis;
- Agriculture documents.